雖然這則新聞有些久了,不過現在回憶起來,真的很棒!親自看到長毛象的毛髮、肉身、帶一些些血絲,超真實,彷彿回到牠們的時代,也感謝考古學家們辛苦的挖掘,才能讓世人對冰河世紀更加了解,大家一起學新聞英文吧!
By David Lee
Ice-age Siberian mammoths on exhibition in Taiwan .
HEADLINE:
新聞頭條:冰河世紀西伯利亞的長毛象在台灣展出。HEADLINE:
STORY: Up close and impressive, the frozen remains of two woolly mammoths pulling in the crowds at a museum in Taiwan .
新聞內容:兩隻毛茸茸的長毛象的冰凍的遺體,正拉到台灣博物館的人群中,讓人近距離觀看並且令人印象深刻。
The remains of the long-extinct Ice Age elephants hail from Russia ' s far north.
早就絕種很久的冰河世紀大象的遺體,從俄羅斯遙遠的北部,歡迎到台灣來。
They ' re of a male and a female thought to have roamed Siberia between 18,000 BC and 38,000 BC.
他們中一隻是公的,一隻是母的,被認為是生活在西元前18,000年前到西元前38,000年前。
The remains of the male were excavated in 2002 and the female in 2004, both in Russia ' s Sakha Republic .
公象的遺體是在2002年被挖掘出來,母象則是在2004年挖出,兩隻象都是在俄羅斯的薩哈共和國。
[Student]:
"It is very different from the ones you seen in the cartoons."
學生說:“這是與在卡通上看到的非常不同。”
[Mother]:
"Everyday my child has been asking ' when can we see the mammoth ' , so we came on the first day."
母親說:“每天我的孩子一直在問‘什麼時侯我們能看到長毛象?’所以我們在第一天就來了。”
Sponsors of the exhibition in Taipei are using the huge beasts to raise awareness about global warming.
這場在台北展出的贊助商,正在運用巨獸,來提起大眾對全球暖化的警覺。
Some experts believe the mammoths were only found because of Siberia ' s melting permafrost.
一些專家相信,長毛象是因為西伯利亞冰原融化,才能夠被發現。
線上英文
本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/?c=151&a=4011
【新聞關鍵字】
1. mammoth:n. 長毛象
2. Siberia:n. 西伯利亞
3. frozen remains:n. 冰凍的遺體
4. woolly:adj. 毛茸茸的
5. extinct:adj. 絕種的、滅絕的
6. hail:v. 歡呼
7. roam:v. 漫步、漫遊
8. excavate:v. 挖掘
9. Sponsor:n. 贊助者
10. huge beast:巨獸
11. permafrost:永久凍土層
0 意見:
張貼留言